多くの場合は、語順を置き換えれば解決するはずです。 最近の翻訳エンジンでは日本語の冗長すぎる主語を推定して翻訳してくれます。 日英→英日で翻訳してみると、書き手の心の中で主語が明確でないから「には」を使ってしまった、という事が体感できると思います。

@o_ob